Trên nắp bút còn khắc ba chữ cái viết tắt tên ông: L.G. — Lâm Quốc Đống.
Tôi mang theo cả hai kỷ vật ấy, đứng đợi trước cửa phòng kỹ thuật vào một chiều thứ Sáu.
Trong dòng người tan ca, tôi nhanh chóng nhận ra ông.
So với người trong ảnh, chú đã già đi rất nhiều. Tóc bạc, lưng hơi còng, nhưng thần thái kỹ lưỡng, cẩn trọng của một người làm kỹ thuật vẫn còn nguyên.
Tôi bước đến, nhẹ nhàng cất tiếng chào.
"Chào chú Vương."
Ông nhìn tôi, ánh mắt lập tức căng lên đầy cảnh giác.
"Cô là ai?"
"Tôi tên là Lâm Nhã. Trợ lý đặc biệt của CEO."
Vừa nghe đến chức vụ ấy, ánh mắt ông càng lạnh lại.
Cảnh giác lúc đầu giờ đây xen lẫn sự dè chừng và xa cách.
Rõ ràng trong mắt ông, tôi cũng chỉ là một kẻ nhảy dù lên chức, giống như kiểu người mà David thường đưa vào công ty.
"Cô tìm tôi có chuyện gì? Trợ lý Lâm."
Giọng ông khách sáo, nhưng cũng vô cùng xa cách.
Tôi không nói nhiều, chỉ lặng lẽ lấy tấm ảnh trong túi ra và đưa cho ông.
Khoảnh khắc ông nhìn thấy bức ảnh, cả người bỗng khựng lại.
Đôi mắt ông dán chặt vào tấm hình, cảm xúc trong đó dâng lên từng đợt: có hoài niệm, có tiếc nuối, và có cả thứ gì đó giống như hổ thẹn.
"Ảnh này… cô lấy ở đâu vậy?"
Giọng ông trở nên khàn đục.
Tôi không trả lời ngay.
Tôi rút cây bút máy Parker trong túi áo, nhẹ nhàng đặt vào lòng bàn tay ông.
"Cha tôi tên là Lâm Quốc Đống."
Khi ánh mắt ông dừng lại nơi chiếc nắp bút có khắc dòng chữ "L.G.", người đàn ông ngoài năm mươi ấy bỗng đỏ hoe cả vành mắt.
Ông ngẩng đầu nhìn tôi, đôi mắt đầy tơ máu run rẩy vì xúc động, môi mấp máy liên hồi.
"Cô… cô là… con gái của Quốc Đống?"
Tôi nhẹ nhàng gật đầu.
Giây phút ấy, ông không kìm được nữa.
Giọt nước mắt đục ngầu theo những nếp nhăn già nua lăn dài xuống gò má.
Chúng tôi tìm một quán cà phê yên tĩnh.
Chú Vương ngồi đó, siết chặt cây bút máy trong tay, như đang siết chặt cả một quãng ký ức nặng nề chưa từng buông bỏ.
"Tôi có lỗi với ba cháu… Tôi thực sự có lỗi với kỹ sư Lâm…"
Vừa mở miệng, giọng ông đã nghẹn lại.
"Năm xưa, Vương Vĩ… tức là David bây giờ, lúc mới vào công ty, ba cháu thấy nó thông minh, lại tốt nghiệp trường lớn, nên bảo tôi để ý dẫn dắt thêm.
Tôi đã thấy có gì đó không ổn. Cái kiểu quá khéo léo, quá biết leo lên.
Tôi từng nhắc ba cháu cẩn thận, nhưng ông ấy lúc nào cũng tiếc nhân tài, luôn nghĩ chỉ cần chỉ dạy đúng cách thì có thể đưa nó về đường ngay."
Bàn tay chú Vương siết chặt lại, đập mạnh lên bàn khiến cà phê văng ra.
"Dự án Kế hoạch Tinh Tú ấy… là bao nhiêu đêm thức trắng của ba cháu.
Từng con số, từng ý tưởng, đều là máu và tim của ông ấy.
Còn thằng khốn đó thì sao?
Nó nói là giúp tổng hợp tài liệu, nhưng sau lưng lại sao chép hết toàn bộ."
"Sau đó… nó cầm bản kế hoạch ấy, chỉ sửa lại vài cụm từ, rồi vượt mặt ba cháu để gửi thẳng lên lãnh đạo cấp cao từ trụ sở.
Bên trên khen lấy khen để.
Nó quay lại thì vu khống ba cháu ăn cắp ý tưởng của 'thực tập sinh'.
Công ty muốn giữ hình ảnh, lại đang cần giữ lấy 'thiên tài trẻ', cuối cùng… họ đã… đã đẩy ba cháu ra đi như thế."
Giọng ông nghẹn lại, nói không thành câu.
Một người đàn ông trưởng thành, ngồi đó mà khóc như một đứa trẻ.
Tôi ngồi im lặng lắng nghe, trong lòng như có sóng ngầm cuồn cuộn vỡ tung.
Nhưng nét mặt tôi vẫn bình tĩnh, không một gợn sóng.
Bởi vì… từng câu ông nói ra, đều trùng khớp hoàn toàn với những dòng nhật ký rời rạc của cha tôi.
Và với những điều mà chú Dubois đã thầm kể cho tôi biết.
Tôi mở lời, giọng bình tĩnh đến kỳ lạ.
"Chú Vương, chú còn giữ bằng chứng năm đó không?"
Ông sững người, rồi như chợt nhớ ra điều gì, đôi mắt sáng lên.
"Có. Tôi đã nghi ngờ từ sớm. Tôi kính trọng tài năng của ba cháu, không đành lòng để công sức ông ấy bị chôn vùi.
Tôi đã âm thầm sao lưu lại bản thảo gốc và một phần dữ liệu kỹ thuật quan trọng, cất ở ổ cứng di động tại nhà."
Tim tôi như muốn nhảy khỏi lồng ngực.
Đó chính là bằng chứng mấu chốt, thứ có thể khiến David không thể ngóc đầu lên được nữa.
Tôi nhìn ông, hỏi thẳng.
"Chú có thể giao nó cho cháu không?"
"Đương nhiên phải giao."
Giọng ông dứt khoát.
"Chú đã chờ ngày này suốt mười năm rồi. Tiểu Nhã, chú chẳng còn gì để mất, chỉ cần có thể đòi lại công bằng cho ba cháu, bảo chú làm gì cũng được."
Tôi nhận lấy ổ cứng chứa đựng sự thật bị chôn vùi suốt mười năm qua. Nó nhỏ, nhưng với tôi lúc này, nặng như mang cả một công lý.
Khi tôi nghĩ rằng mình chỉ có một mình, một đồng minh khác đã lặng lẽ tiến về phía tôi.
Là cô gái tên Trần, trợ lý của David trong buổi phỏng vấn hôm đó.
Cô tìm tôi, gương mặt đầy áy náy và căng thẳng.
"Trợ lý Lâm, xin lỗi... hôm phỏng vấn, tôi..."
Tôi ngắt lời cô, ánh mắt dịu lại.
"Tôi hiểu. Tôi biết cô đang ở trong hoàn cảnh nào."
Cô thở phào nhẹ nhõm, rồi hạ giọng thì thầm.
"Chị phải cẩn thận với Giám đốc David. Gần đây tôi thấy anh ta liên tục liên hệ với môi giới di trú, dường như đang chuẩn bị chuyển tài sản ra nước ngoài.
Anh ta còn yêu cầu tôi xóa hết email trao đổi giữa anh ta và công ty dịch thuật. Tôi không làm theo, đã âm thầm sao lưu lại rồi."
Cô đặt một chiếc USB nhỏ vào tay tôi.
Tôi nhìn cô gái trẻ ấy, trong lòng bỗng dâng lên một cảm giác ấm áp.
Nhân chứng có.
Vật chứng có.
Người bên trong cũng đã đứng về phía tôi.
Từng mảnh ghép trong bức tranh phục thù, cuối cùng đã được tôi ghép trọn vẹn.
David, ngày tàn của anh... đã điểm.
Tấm lưới vô hình ấy, giờ đây đã giăng xong, chỉ chờ khoảnh khắc thu lưới.
7.
Thời khắc quyết chiến đến nhanh hơn tôi tưởng.
Tiểu Trần gửi cho tôi một tin nhắn khẩn: David đã đặt vé bay sang Vancouver vào sáng sớm hai ngày sau.
Vé một chiều.
Anh ta muốn bỏ trốn.
Tôi lập tức báo tin cho ông Dubois.
Phản hồi của ông rất ngắn gọn, nhưng dứt khoát và mạnh mẽ.
"Yên tâm. Hắn sẽ không đi được. Ngày mai, thu lưới."
Tối hôm đó, tôi không về nhà.
Tôi ở lại văn phòng, một mình, để hoàn thiện bước cuối cùng.
Tôi gom lại toàn bộ chứng cứ, sắp xếp thành hai báo cáo quan trọng.
Báo cáo thứ nhất: “Điều tra về việc Giám đốc thị trường David (tên thật Vương Vĩ) lợi dụng chức vụ để trục lợi từ công ty liên kết, gây tổn hại nghiêm trọng đến lợi ích doanh nghiệp.”
Trong đó bao gồm toàn bộ hợp đồng giữa công ty và công ty dịch thuật, bảng báo giá bị đẩy giá cao bất thường, sao kê chuyển khoản ngân hàng, lời xác nhận từ ông Alain Bernard, và toàn bộ email mà Tiểu Trần đã âm thầm sao lưu.
Tất cả được sắp xếp thành một chuỗi logic kín kẽ, khép chặt như một vòng kim cô — trực tiếp vạch rõ hành vi biển thủ, rút ruột công ty của David.
Báo cáo thứ hai: “Báo cáo điều tra cuối cùng về quyền sở hữu trí tuệ dự án Kế hoạch Tinh Tú.”
Tôi đã quét lại toàn bộ bản thảo gốc do chú Vương cung cấp.
Sau đó, tôi đem so từng trang, từng dòng với bản kế hoạch mà David đã nộp lên công ty và nhờ đó mà nổi tiếng năm đó.
Kết quả so sánh: mức độ trùng khớp lên đến 95%.
Những chỗ bị David sửa đổi hoặc tráo khái niệm, khi đặt cạnh bản gốc của cha tôi, trông lộ liễu và thô thiển đến mức buồn cười.
Tôi dùng font đỏ nổi bật, đánh dấu chi tiết từng điểm sao chép trong báo cáo.
Kèm theo đó là lời khai của chú Vương và bản sao điện tử của tài liệu gốc — với dấu thời gian khởi tạo không thể chỉnh sửa.
Chứng cứ không thể chối cãi.
Một báo cáo đánh thẳng vào đạo đức nghề nghiệp của anh ta.
Báo cáo còn lại… là cú đánh tan tành nền tảng chuyên môn mà anh ta xây dựng suốt mười năm qua.
Mọi thứ đã sẵn sàng.
Chỉ còn chờ bình minh.
Và David… sẽ không còn đường lui.
Hai bản báo cáo ấy chính là hai nhát đinh cuối cùng đóng vào cỗ quan tài của David.
Dưới sự chỉ đạo của ông Dubois, tôi đã mã hóa toàn bộ tài liệu, rồi dùng một hòm thư ẩn danh đặt ở nước ngoài, đồng loạt gửi đến phòng giám sát nội bộ tại trụ sở chính của L'Éclat bên Pháp và cho một số thành viên chủ chốt trong hội đồng quản trị.
Làm xong tất cả, tôi đứng trước ô cửa kính lớn trong văn phòng, lặng lẽ nhìn xuống thành phố lung linh ánh đèn phía dưới.
Mười năm nhẫn nhịn, mười năm tính toán, rốt cuộc cũng để chờ đến khoảnh khắc này.
Không có sự sung sướng của kẻ vừa báo được thù,
Chỉ có một sự tĩnh lặng tuyệt đối — giống như bầu trời trước cơn giông.
Cha à, cha có đang nhìn thấy không?
Kẻ đã đánh cắp cuộc đời và giẫm nát giấc mơ của cha,
ngày mai, sẽ phải ngồi vào ghế bị cáo.
Ngày mai là ngày hắn bị đưa ra ánh sáng.
Cũng là ngày cha được trả lại danh dự.